Bách khoa toàn thư phanh Wikipedia

Cách cách (tiếng Trung: 格格; bính âm: Gégé; là một trong những tước đoạt hiệu hoặc cơ hội gọi của phái nữ quý tộc thời căn nhà Thanh.
Bạn đang xem: cách cách
Tước hiệu này thông thường bị hiểu sai trở thành Công chúa - tước đoạt hiệu giành riêng cho những đàn bà hoàng thượng căn nhà Thanh bởi tác động của bộ phim truyền hình Hoàn Châu Cách cơ hội. Tuy nhiên sự thực trọn vẹn không giống xa thẳm.
Khái quát[sửa | sửa mã nguồn]
Dưới thời căn nhà Hậu Kim, đàn bà của Quốc quân, Thân vương vãi, Quận vương vãi và những vị Bối lặc đều được gọi là Cách cách. Sách Thanh sử cảo viết: "Thái Tổ sơ khởi, chư phái đẹp đãn hiệu 'Cách cách'; Công chúa, Quận chúa, diệc sử thần duyên mức độ vân nhĩ"[1]. Vào thời điểm hiện tại, những phái đẹp quyến đều xưng Cách cách, rước thương hiệu cỗ tộc của ck bản thân như vị hiệu, như Đông Quả Cách cơ hội, Cáp Đạt Cách cơ hội và Ba Ước Đặc Cách cơ hội.
Từ cơ vô trí tuệ đại phần đông, "Cách cách" là một trong những kể từ chỉ dùng làm chỉ những phái đẹp quyến hoàng phái triều Thanh, tuy nhiên nhất là những đàn bà Đại hãn. Nhưng thực tiễn, vốn liếng dĩ "Cách cách" là xưng hô thông thường chỉ phái nữ, nhất là đàn bà căn nhà thế gia của những người Mãn Châu. Trong Thanh văn chỉ yêu thương (清文指要), với một quãng hội thoại quy trình kết đằm thắm của những người Bát kỳ theo gót giờ Mãn như sau:
“ |
gege be tuwaha manggi, age be inu hūlame dosimbufi, ubai taitai sade tuwabuki, ishunde gemu gūnin de acaha sehede, jai gemgkileci, inu goidarakū kai。 . Nhìn qua quýt vị Cách cơ hội, rồi cũng gọi A ca vô coi, khiến cho những lão Thái thái nom một lượt, nếu như trông thấy vừa ý thì ngay tắp lự gật đầu, không phù hợp thì nhằm sau cũng rất được. |
” |
— Thanh văn chỉ yêu |
Danh kể từ gege cơ ý chỉ vị cô nương cho tới tuổi hạc đang rất được sẵn sàng coi đối tượng người dùng cưới gả. Từ phía trên rất có thể thấy, Cách cách ko nên chỉ dùng làm chỉ phái đẹp quyến hoàng phái.
Bên cạnh cơ, Cách cơ hội vẫn tồn bên trên như 1 dạng tên tuổi giành riêng cho những thê thiếp thấp cấp vô hậu cung căn nhà Thanh. Theo cơ, kể từ thời Nỗ Nhĩ Cáp Xích, danh kể từ Cách cơ hội đang được xuất hiện tại vô mặt hàng Thứ Phúc tấn - những thiếp hầu vị thế thấp vô nội viện, và điều này kéo dãn dài đến tới thời hạn đầu triều Khang Hi. Hậu cung Thuận Trị nằm trong Khang Hi với thật nhiều đái thiếp danh phận Cách cơ hội, như Thuận Trị Đế với Cách cơ hội Sát Nhĩ Thiền thị, và theo gót làm hồ sơ Mãn văn thì cả Huệ phi láo nháo Vinh phi đều từng là Cách cơ hội. Tới Khi Khang Hi Đế đầu tiên quy toan ví dụ và vận dụng Bát đẳng hậu phi, tên tuổi Cách cơ hội không thể người sử dụng vô hậu cung nữa, tuy nhiên lại gửi quý phái member phái đẹp quyến nằm trong Hoàng tộc và Vương phủ.
Quy toan chủ yếu thức[sửa | sửa mã nguồn]
Trước Khi nhập quan[sửa | sửa mã nguồn]
Sau Khi lập đi ra căn nhà Thanh, Thanh Thái Tông Hoàng Thái Cực ban chiếu lấy theo gót tập dượt quán của những người Hán, những bước đầu xác lập tên tuổi giành riêng cho phái đẹp quyến nằm trong hoàng phái. Căn cứ Mãn văn lão đương (满文老档) ghi nhận, thời Sùng Đức vẹn toàn niên đi ra chỉ dụ:
“ |
汗之女称固伦格格,婿称固伦额驸。其和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒、固山贝子之女,若蒙圣汗抚养下嫁,仍称固伦格格,其婿亦称固伦额驸。和硕亲王嫡妻各一人,称和硕福晋,馀妻称少福晋;其女称和硕格格,婿称和硕额驸。多罗郡王嫡妻各一人,称多罗福晋馀妻称少福晋;其女称多罗格格,婿称多罗额驸。多罗贝勒嫡妻各一人,称多罗贝勒福晋,馀妻称少福晋,其女称多罗贝勒格格,婿称多罗贝勒额驸。固山贝子嫡妻各一人,称固山福晋,馀妻称少福晋;其女称固山格格,婿称固山额驸。凡和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒、固山贝子收养之女及婿,亦从其养父名之。 . Con gái Hãn xưng Cố Luân Cách cơ hội, con cái rể xưng Cố Luân Ngạch phò. Phàm đàn bà của Hòa Thạc Thân vương vãi, Đa La Quận vương vãi, Đa La Bối lặc hoặc Cố Sơn Bối tử, nhận ân thánh tuy nhiên được Hãn nuôi chăm sóc, cũng xưng Cố Luân Cách cơ hội, con cái rể tắc cũng xưng Cố Luân Ngạch phò. Chính thất của Hòa Thạc Thân vương vãi với 1 người, xưng Hòa Thạc Phúc tấn, những thiếp không giống xưng Thiếu Phúc tấn. Con gái bởi vậy xưng Hòa Thạc Cách cơ hội, con cái rể là Hòa Thạc Ngạch phò. Chính thất của Đa La Quận vương vãi duy nhất người, xưng Đa La Phúc tấn, thiếp xưng Thiếu Phúc tấn. Con gái bởi vậy xưng Đa La Cách cơ hội, con cái rể xưng Đa La Ngạch phò. Chính thê của Đa La Bối lặc xưng Đa La Bối lặc Phúc tấn, thiếp xưng Thiếu Phúc tấn. Con gái bởi vậy gọi Đa La Bối lặc Cách cơ hội, con cái rể xưng Đa La Bối lặc Ngạch phò. Chính thê của Cố Sơn Bối tử xưng Cố Sơn Phúc tấn, thiếp xưng Thiếu Phúc tấn. Con gái bởi vậy gọi Cố Sơn Cách cơ hội, con cái rể xưng Cố Sơn Ngạch phò. Phàm con cháu bởi Hòa Thạc Thân vương vãi, Đa La Quận vương vãi, Đa La Bối lặc hoặc Cố Sơn Bối tử nhận nuôi chăm sóc, cũng án theo gót tuy nhiên gọi. |
” |
— Chỉ dụ phong hiệu thời thanh sơ - Mãn văn lão đương |
Sau Khi nhập quan[sửa | sửa mã nguồn]
Các loại phong hiệu Cách cơ hội, sau khoản thời gian nhập quan lại ở triều Thuận Trị lại bị Hán ngữ hóa một thứ tự, không dừng lại ở đó tổ chức một không nhiều thay thế sửa chữa, thay thế sửa chữa xong xuôi thì ra quyết định chế độ: phong hiệu của đàn bà hoàng thượng là Công chúa, phân đi ra thực hiện nhì loại tước đoạt hiệu là Cố Luân Công chúa (固倫公主) và Hoà Thạc Công chúa (和碩公主), xác lập những nghi tiết sắc phong. Trong số đó tước đoạt hiệu Cố Luân Công chúa được ban mang đến Công chúa bởi Hoàng hậu sinh đi ra, tức là Đích nữ (嫡女); còn tước đoạt hiệu Hoà Thạc Công chúa được ban mang đến Công chúa bởi những phi tần sinh đi ra, tức là Thứ nữ (庶女).
Năm Thuận Trị loại 17 (1660), hoàng thượng đưa ra quy toan phong hiệu mang đến đàn bà hoàng phái sau khoản thời gian nhập quan[2]. Lại vô cơ với 1 nội dung:
“ |
公主由中宫出者封固伦公主,由妃嫔出者封和硕公主。如中共抚宗室女下嫁,亦封和硕公主。亲王女封郡主,郡王女封县主,贝勒女封郡君,贝子女封县君,入八分镇国公辅国公女封乡君。 . Xem thêm: mate 20 pro Công chúa ở vô cung, bởi Hoàng hậu sinh đi ra gọi là Cố Luân Công chúa, bởi Phi sinh đi ra gọi là Hòa Thạc Công chúa. Tông Thất phái đẹp kể từ nhỏ được nuôi vô cung, Khi hạ giá chỉ cũng gọi Hòa Thạc Công chúa. Con gái Thân vương vãi phong Quận chúa, đàn bà Quận vương vãi phong Huyện chúa, đàn bà Bối lặc phong Quận quân, đàn bà Bối tử phong Huyện quân, đàn bà Bất nhập chén bát phân Trấn Quốc công nằm trong Phụ Quốc công tắc nguồn đều phong Hương quân. |
” |
— Quy toan và tước đoạt vị phái đẹp quyến hoàng thất thời Thuận Trị |
Nhưng là thời điểm hiện tại, trừ vứt Hoàng phái đẹp được phân loại "Đích-thứ phân biệt" dựa vào phong hiệu Cố Luân Công chúa hoặc Hòa Thạc Công chúa, thì Tông phái đẹp sắc phong cũng ko phân loại đích-thứ, do đó ở năm Khang Hi loại 45 (1706), Khang Hi Đế hạ mệnh lệnh sửa thay đổi loại trường hợp này:
“ |
康熙四十五年题淮:亲王以下入八分公以上侧福晋、侧室所生女,与嫡出一例授封,实为过优。嗣后,亲王侧福晋所生女,降二等,视贝勒嫡女,授为郡君。郡王侧福晋所生女,降二等,视贝子嫡女,授为县君。贝勒侧夫人所生女,降二等,视镇国公嫡女,授为乡君。至贝子镇国公辅国公侧室所生女,并无应降品级,将贝子侧夫人所生女食五品俸,镇国公辅国公侧夫人所生女食六品俸,其馀并称宗女,不授封。 . Từ Thân vương vãi cho tới Bất nhập chén bát cắt cử, đàn bà bởi Trắc Phúc tấn hoặc Trắc thất sinh đi ra, nằm trong đàn bà Đích xuất hàng loạt được thụ phong, vì vậy là quá ưu đãi. Về sau, đàn bà bởi Thân vương vãi Trắc Phúc tấn sinh đi ra, án xuống 2 cấp cho, như Đích phái đẹp của Bối lặc tuy nhiên đều phong Quận quân. Con gái bởi Quận vương vãi Trắc Phúc tấn sinh đi ra, án xuống 2 cấp cho, như Đích phái đẹp của Bối tử tuy nhiên thụ phong thực hiện Huyện quân. Con gái của Bối lặc Trắc Phu nhân sinh đi ra, án xuống 2 cấp cho, như Đích phái đẹp của Trấn Quốc công tuy nhiên thụ phong thực hiện Hương quân. Còn như đàn bà của Trắc thất của những Bối tử và Phụ Quốc công thì chỉ đãi bổng án tuy nhiên tránh việc với phẩm cấp cho. Con gái bởi Trắc thất của Bối tử sinh đi ra án theo gót bậc Ngũ phẩm, riêng rẽ đàn bà bởi Trắc thất của Phụ Quốc công sinh đi ra đãi bổng Lục phẩm. Chỉ gọi là Tông phái đẹp, ko thụ phong. |
” |
— Chỉ dụ năm Khang Hi loại 45 |
Tổng thích hợp lại tuy nhiên phát biểu, khối hệ thống tước đoạt vị mang đến Tông thất phái đẹp đang được rõ nét như sau:
Phong hiệu Tông thất phái đẹp triều Thanh | ||||
---|---|---|---|---|
Tước hiệu | Mãn ngữ | Ngoại xưng | Thân phận | |
Quận chúa (郡主) | Hosoi i gege | Hòa Thạc Cách cơ hội, Thân vương vãi Cách cách | Con gái đích xuất của Thân vương | |
Huyện chúa (县主) | Doro i gege | Đa La Cách cơ hội, Quận vương vãi Cách cách | Con gái đích xuất của Quận vương | |
Quận quân (郡君) | Beile i jui doro i gege | Đa La Cách cơ hội, Bối lặc Cách cách | Con gái đích xuất của Bối lặc, đàn bà loại xuất của Thân vương | |
Huyện quân (县君) | Gusa i gege | Cố Sơn Cách cơ hội, Bối tử Cách cách | Con gái đích xuất của Bối tử, đàn bà loại xuất của Quận vương | |
Hương quân (鄉君) | Gung ni jui gege | Công Cách cách | Con gái đích xuất của Quốc công, đàn bà loại xuất của Bối lặc |
Trước Khi phong tước đoạt, những Cách cơ hội hoặc gọi là Tông nữ (宗女) bên trên văn phiên bản chữ Hán. Những tước đoạt vị Cách phương pháp này giới hạn max xuất đằm thắm, tức là đàn bà loại Ái Tân Giác La (hậu duệ Thanh Thái Tông) láo nháo Giác La (dòng dõi Thanh Thái Tổ) đều rất có thể xét tuy nhiên phong tước đoạt. Sau thời Thuận Trị, những tước đoạt vị đầu tiên bằng văn bản Hán là những phong hiệu đầu tiên, tuy nhiên trong Mãn ngữ thường thì vẫn còn đấy cực kỳ hoặc người sử dụng "Cách cách" nhằm gọi cộng đồng những Tông phái đẹp. Tuy nhiên, việc những vị này còn có tước đoạt vị ra sao, cũng đều bởi hoàng thượng ấn toan, nên quá nhiều những tình huống cao hơn nữa hoặc thấp rộng lớn đối với tuyên tía ấn toan. Ví dụ như u của Hiếu Kính Hiến vợ vua là Cách cơ hội Giác La thị, đàn bà của Bối tử Mục Nhĩ Hồ (穆爾祜) và là con cháu gái của Thanh Thái Tổ. Bà ko nên đàn bà Quận vương vãi hoặc Bối lặc, vẫn được quánh phong thực hiện "Đa La cách cách"[3]. Dẫu vậy, bà ko được gọi trở thành "Huyện chúa" hoặc "Quận quân", điều này kéo theo tư duy rằng những Cách cơ hội phong tặng vượt lên quy toan rất có thể ko được gọi theo phong cách Hán ngữ.
Bên cạnh cơ, sách Thanh bại loại sao (清稗类钞) thời Thanh mạt với nói:「"Con gái của Thân vương vãi xưng là Quận chúa. Con gái của Quận vương vãi, Bối tử, Bối lặc, Phụ quốc công xưng là Huyện chúa. Tuy nhiên nước ngoài trừ Công chúa, cho dù là với tư cơ hội là Quận chúa, Huyện chúa nếu như không được ban tước đoạt vị đầu tiên thì ko được xưng là Cách cách"」. Như vậy, cơ hội gọi "Cách cách" theo gót như Loại sao phát biểu là chỉ Khi với tước đoạt hiệu mới mẻ gọi. Thế tuy nhiên xét bên trên sách vở và giấy tờ thực tiễn của những Vương phủ thời Thanh, việc đàn bà Vương công ko thụ tước đoạt vẫn đang còn nhã xưng Cách cơ hội xẩy ra cực kỳ thịnh hành, phỏng chừng vấn đề của Thanh bại loại sao chưa phải là đúng mực, hoặc là một trong những loại ngầm này này mà thôi.
Nhưng là, phái mạnh mặt hàng Tông thất đời Thanh với tước đoạt vị chỉ chiếm khoảng chừng tỉ trọng 6% vô Tông thất phái mạnh, tuy nhiên thuộc sở hữu Nhập chén bát cắt cử chỉ 1%, bởi vậy những Tông phái đẹp cách cách với thụ tước đoạt càng thấp không dừng lại ở đó. Đại lượng rộng lớn Tông phái đẹp không tồn tại tước đoạt vị, cũng không tồn tại phẩm cấp cho, càng ko bổng lộc, đằm thắm phận của mình nằm trong đàn bà của những người Bát kỳ thông thường, trừ vứt đằm thắm phận nằm trong hoàng phái, thì cũng không tồn tại gì không giống nhau quá rộng. Nhưng tuy nhiên Tông phái đẹp cách cách trong trường hợp là trái ngược phụ hoặc là nhỏ xíu gái không cha mẹ, rất có thể cho tới Tông Nhân phủ van nài trợ cấp cho, loại trợ cấp cho này cũng xấp xỉ là từng tháng 2 lượng bạc, 1 năm 24 lượng bạc tuy nhiên thôi.
Trình tự động phong tước[sửa | sửa mã nguồn]
Đời Thanh, Tông phái đẹp giống như Hoàng phái đẹp, đại phần đông chỉ mất Khi kết duyên mới mẻ án theo gót này mà phong tước đoạt. Lưu trình ví dụ như sau, sau khoản thời gian Cách cơ hội đính ước, thì nên rước vấn đề hôn nhân gia đình của tớ trình cấp cho Tông Nhân phủ. Trong tờ giấy tờ ấy, ghi rõ rệt xuất đằm thắm Cách cơ hội, tước đoạt vị của phụ vương, đằm thắm phận của thân mẫu và tuổi thọ của chủ yếu phiên bản đằm thắm. Quá trình này được gọi là Thỉnh phong (请封).
Sau cơ, Tông Nhân phủ nó theo gót trở thành lệ, ban mang đến phê chuẩn chỉnh, vì vậy Cách cơ hội cơ mới mẻ đầu tiên với tước đoạt hiệu. Mặt không giống, Khi Tông Nhân phủ phê chuẩn chỉnh cấp cho tước đoạt mang đến Cách cơ hội, đôi khi cũng ban tước đoạt ứng mang đến Ngạch phò. Cho nên, Tông phái đẹp triều Thanh ko hề tồn bên trên tình huống ko gả ck tuy nhiên với tước đoạt, ngược lại thì Hoàng phái đẹp với vài ba nước ngoài lệ (như Cố Luân Hòa Kính Công chúa). Dù vậy, đàn bà đích xuất của Thân vương vãi mặc dù sao cũng tiếp tục là Quận chúa, nên vô truyền mồm vẫn đang còn nhiều tình huống gọi trước tước đoạt vị mặc dù bọn họ không được phong (cung đình cũng tương tự động, gọi theo gót số kiểm điểm như Tam Công chúa, Tứ Công chúa vậy).
Suốt triều Thanh cũng đều có một trong những quy toan về tước đoạt vị Tông nữ:
- Khang Hi vẹn toàn niên (1662): Con gái nuôi của Tông thất Vương công, Khi thụ phong ko thể án theo gót tước đoạt của thân phụ nuôi, chỉ ban dựa vào tước đoạt của thân phụ ruột.
- Năm Khang Hi loại 36 (1697): Con gái của Tông thất Vương công sau khoản thời gian phong tước đoạt, giả thử phụ vương với việc gì tuy nhiên được thăng tước đoạt thường hay bị giáng tước đoạt, cũng ko tác động cho tới tước đoạt vị của Cách cơ hội ấy.
- Năm Khang Hi loại 40 (1701): Sau Khi Tông phái đẹp với tước đoạt vị chết thật, Ngạch phò nếu như không cưới phu nhân tiếp thì rất có thể tích lại tước đoạt vị. Còn nếu như đang được cưới phu nhân tiếp thì ko thể lưu giữ tước đoạt.
- Năm Càn Long loại 13 (1748): Thứ phái đẹp của Thân vương vãi nằm trong Quận vương vãi, nếu như gả mang đến Mông Cổ vương vãi công thực hiện phu nhân, đều dựa vào chi phí chuẩn chỉnh của Đích phái đẹp tuy nhiên thụ phong.
- Năm Càn Long loại 22 (1757): Ngạch phò nếu như bị hoạnh họe tội, cả ck và phu nhân đều bị tước đoạt lên đường tước đoạt hiệu.
- Năm Càn Long loại 27 (1762): Quy toan Tông phái đẹp đàn bà kể từ Bối lặc trở xuống, chi phí chuẩn chỉnh phong tước đoạt mang đến Đích phái đẹp chỉ vận dụng cho 1 vị, còn sót lại đều thụ phong dựa vào như quy toan của những Thứ phái đẹp trước cơ, còn những Thứ phái đẹp không giống vô căn nhà đều ko được thụ tước đoạt.
- Năm Càn Long loại 46 (1781): Con gái của Thân vương vãi nằm trong Quận vương vãi bởi Trắc Phúc tấn sinh đi ra, nếu như bị chỉ gả mang đến Mông Cổ vương vãi công thì đều ko phong tước đoạt.
- Năm Đồng Trị loại 2 (1863): Tông phái đẹp nằm trong mạch máu Càn Long Đế về bên sát phong tước đoạt vẫn cấp cho bổng lộc, còn sót lại phái xa thẳm không dừng lại ở đó chỉ phong tước đoạt tuy nhiên ko cấp cho bổng.
Có thể thấy quy toan về phong tước đoạt mang đến Tông phái đẹp triều Thanh, vô năm Càn Long loại 27 đang được chính thức rời siết lại. Đến cuối đời Thanh, con số Tông phái đẹp đầu tiên với tước đoạt gần như là là không tồn tại. Nên ngoài đằm thắm phận và loại dõi, những Tông phái đẹp này đối với đàn bà quý tộc Bát kỳ cũng không tồn tại gì phân biệt.
Cách người sử dụng khác[sửa | sửa mã nguồn]
Dưới triều căn nhà Thanh, tước đoạt hiệu Cách cách thông thường được dùng làm tôn xưng vị thế cao quý của một phái đẹp nhân này cơ với đầy đủ loại đằm thắm phận. Một số tình huống đáng chú ý đến:
Xem thêm: cut the rope
- Một phụ phái đẹp tôn quý: Ví dụ như bên dưới thời Khang Hi, vô report của Phủ Nội vụ với nói tới Tô Ma Lạt Cô, thị phái đẹp của Hiếu Trang Văn Hoàng hậu, người nuôi chăm sóc hoàng thượng Khang Hi là Tô Ma Lạt Ngạch niết Cách cách (苏麻喇额涅格格).
- Nội đình công ty vị cấp cho thấp: Thời kỳ Thuận Trị và Khang Hi, vô hậu cung với những thị thiếp, thậm chí còn là Cung phái đẹp tử được xưng hô vì chưng tên tuổi Cách cơ hội. Trong mặt hàng đãi ngộ hậu cung với "cấp đãi ngộ Cách cách", thấp rộng lớn "cấp đãi ngộ Tiểu Phúc tấn" nằm trong "cấp đãi ngộ Phúc tấn",... Về sau triều Khang Hi đầy đủ Bát đẳng hậu phi, tên tuổi Cách cơ hội cũng dần dần không thể ám chỉ hậu phi nữa.
- Thị thiếp vô Vương phủ: Danh hiệu Cách cơ hội cũng là một trong những dạng nhã xưng giành riêng cho những thị thiếp của Hoàng tử và Vương công. Theo quy toan triều Thanh, bên dưới Trắc Phúc tấn vô phủ đều gọi Thứ Phúc tấn, thường thì lại xưng Cách cơ hội. Vị trí của Cách cơ hội vô phủ cực kỳ thấp, nó hệt hầu gái, vì vậy những Cách cơ hội nhiều phần xuất đằm thắm cực kỳ thông thường. Ví dụ như Hiếu Thánh Hiến vợ vua u của Càn Long Đế, quyền lực xấu xa hàn, Khi vô hầu mang đến Ung Chính Đế chỉ gọi là "Cách cách"[4].
Bị hiểu nhầm[sửa | sửa mã nguồn]
Trong những kiệt tác văn học tập, năng lượng điện hình ảnh, truyền hình lấy toàn cảnh Thanh triều vô thế kỉ trăng tròn, thương hiệu "Cách cách" bị hiểu sai bởi sự thông thườn và đặc thù của chính nó, nên thông thường được hiểu trở thành thương hiệu giành riêng cho đàn bà hoàng thượng căn nhà Thanh theo gót giờ Mãn.
Tuy nhiên, sự thực minh chứng trọn vẹn khác hoàn toàn. Dẫu vậy, sự thịnh hành của cục đái thuyết và phim truyền hình Hoàn Châu Cách cơ hội vẫn khiến cho hiểu nhầm này tồn bên trên rất rất lâu. Trong cỗ đái thuyết và bộ phim truyền hình này, Càn Long Đế phong mang đến Tiểu Yến Tử - đàn bà nuôi của tớ, thực hiện Hoàn Châu Cách cơ hội (还珠格格) như 1 thương hiệu giành riêng cho Hoàng phái đẹp. Theo vẹn toàn tác, sau khoản thời gian Hạ Tử Vy được xác lập là đàn bà của Càn Long, được phong thực hiện Minh Châu Cách cơ hội (明珠格格), còn Tiểu Yến Tử kể từ Hoàn Châu Cách cơ hội bị thay đổi trở thành Hoàn Châu Quận chúa (还珠郡主). Cách dùng này sẽ không phù phù hợp với lịch sử hào hùng.
Đến Khi Tân Hoàn Châu Cách cơ hội tổ chức, biên kịch mới mẻ kiểm soát và điều chỉnh mang đến đích thị.
Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]
- Hậu cung căn nhà Thanh
- Quý tộc căn nhà Thanh
- Công chúa
- Phúc tấn
- Ngạch phò
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ 《清史稿》记载:“太祖初起,诸女但号“格格”,公主、郡主,亦史臣缘饰云尔。”
- ^ 清实录顺治朝实录: 礼部遵上□日定拟封号。亲王、世子、郡王正室、曰妃。贝勒、贝子、及镇国公、辅国公、镇国将军、辅国将军正室、曰夫人。奉国将军正室、曰淑人。奉恩将军正室、曰恭人。亲王女和硕格格、曰郡主。世子郡王女多罗格格、曰县主。贝勒女多罗格格、曰郡君。贝子女固山格格、曰县君。入八分镇国公、辅国公女、曰乡君。未入八分镇国公、辅国公、镇国将军、辅国将军、奉国将军、奉恩将军女不授封曰宗女。平西、平南、靖南、及外藩蒙古诸王义王正室、亦曰妃。其郡主、县主、郡君、县君、乡君封号应敕内阁撰拟恭请钦定册诰文、亦应内阁撰拟。金册、镀金银册、纸册诰命、应行工部造办。从之。
- ^ 卷二百三十九·列女傳一. 《八旗通志》. 東北師範大學出版社. 1985: 皇帝諭祭內大臣提督九門步軍統領追封一等公費揚古妻多羅格格之靈曰;因親寵錫,誼莫重於宗支;自近推恩,情尤殷於外族。况柔嘉之令德,炳於生前;宜綸綍之榮施,隆於歿後。爾多羅格格,毓秀銀潢,于歸華胄。從容中禮,響應節之璜琚;婉娩同心,奏諧聲之琴瑟。誕生淑德,位正坤元。實藉芳型,教端內則。茲特崇以典禮,培爾佳城,用揚壺德之徽,聿展中心之貺。嗚呼!懿範徒存,悼褕褘之永隔;松楸式賁,應寵命以常新。爾靈有知,尚其來格。
- ^ 《清史稿》: 年十三,事世宗潜邸,号格格。
- Thanh thực lục
- Thanh sử cảo
Bình luận