Những Câu Hán Việt Hay Về Tình Yêu

     

Những câu danh ngôn Hán Việt, thành ngữ Hán Việt tốt về đời sống với tình yêu

Sau đấy là những lời nói hán việt giỏi về đời sống, hầu hết câu danh ngôn Hán Việt về tình yêu.

Bạn đang xem: Những câu hán việt hay về tình yêu

Dịch nghĩa câu hán việt Phần 1

Tri kỷ tri bỉBiết fan biết ta.

Anh hùng nan quá hotgirl quan.(Anh hùng cực nhọc qua được ải mỹ nhân).

An thân, thủ phận. An phận, thủ thường(Không làm cái gi vượt vượt khả năng của bản thân mình để giữ bình an).

Ác mang ác báo, thiện lai thiện báo.( Ở ác chạm chán ác, sống hiền gặp lành ).

Cẩn ngôn vô tội, Cẩn tắc vô ưu( cảnh giác lời nói thì tránh khỏi tội, cẩn thận trong mọi câu hỏi thì không lo ngại sau này).

Xem thêm: Quy Đổi 1 Thước Bằng Bao Nhiêu Mét Vuông ? 1 Thước Bằng Bao Nhiêu Mét Vuông

Cải tà quy chínhBỏ tà theo chánh

Cảm tố (tác) cảm đươngDám có tác dụng dám chịu

Danh bất hư truyềnDanh giờ như nào tin đồn chẳng sai

Danh chính, ngôn thuận, sự vớ thành.(Việc thiết yếu đáng, lời nói xuôi tai, vấn đề sẽ thành công)

Danh bất chính, ngôn bất thuận, sự bất thành.(Việc sai trái, nói nghe bất hòa, việc sẽ không còn thành)

Dục tốc bất đạt(Vội xoàn quá sẽ có tác dụng hỏng việc)

Dưỡng hổ di họa( Nuôi cọp sẽ sở hữu hoạ. Vì chần chờ nó cắm chết cơ hội nào bởi vì dù sao vẫn là loài thú tính ).

Dự bị hơn phòng bị, chống bị hơn chuẩn chỉnh bị. -> giờ Hán Việt đâu có chữ “hơn”(Giống “Đừng nước mang lại chân bắt đầu nhảy” trong giờ đồng hồ Việt)

Đại nạn bất diệt tựu hữu hậu phúcGặp Đại nạn nhưng không bị tiêu diệt ắt sẽ có phúc lớn

Đạo sự không tương đồng bất tương vi mưu( Không cùng chí hướng, lý tưởng thì quan yếu hợp tác, đàm luận )

Đạo sự không tương đương bất tương di ngôn

Đồng đạo bất đồng lộ( thuộc chí hướng mà lại không cùng chung đường )

Độc vạn quyển thư, hành vạn lý lộĐọc một quyển sách bằng đi vạn dặm đường

Thành ngữ hán việt và cắt nghĩa Phần 2

Kinh độc nhất sự trường độc nhất vô nhị tríĐi một ngày đàng học 1 sàng khôn

Địa lao tù vô môn, hữu khách hàng tầm(Địa lao tù không cửa ngõ nhưng lại sở hữu người search đến. Điều xấu xa, tội trạng thì mọi fan lại yêu thích làm)

Điểu vị thực Vong, Nhân vị lợi Vong(Loài chim vì ăn mà chết, fan vì lợi mà lao nguồn vào chỗ chết)

Từ nương chào bán lãoGià rồi còn đa tình

Hận ngư đóa châmGiận cá chém thớt

Hổ độc bất cật tửHổ dữ không nạp năng lượng thịt con

Hữu xạ tự nhiên hương.(Người tài giỏi tự tương khắc được bạn khác biết đến)

Hữu danh vô thực(Giống châm ngôn “có tiếng mà không tồn tại miếng” trong giờ Việt. Gồm danh nghĩa mà thực tế chẳng gồm gì.

Hoạn lộ, Họa lộ .(Đường công danh sự nghiệp lại đó là đường tai hoạ)

Hữu tài vô phận -> học tập tài thi phận?(có tài mà lại không có tác dụng được gì lớn)

Thiêu phì giản sấuKén cá chọn canh

Thù lưỡng vớ xưngKẻ tám lạng, tín đồ nửa cân

Vô phong bất khởi lãngKhông có lửa làm thế nào có khói.

Bất thính lão nhân ngôn/ cật khuy tại diện tiềnKhông nghe bạn lớn thì sẽ gặp bất lợi

Mãnh hổ nan địch quần hồ(Hổ dữ cũng cấp thiết đánh chiến hạ một thế lực cáo già) -> Hổ mạnh bạo khó địch lại bầy chồn

Mỹ nhân từ bỏ cổ như danh tướng tá -> Bất hứa trần thế kiến bạch đầu(Tự nghìn xưa, người đẹp ví như tướng tá tài)

Nhân bất học bất tri lý(Người không học, không lưu ý đến được đề nghị trái)

Ngọc bất trác, bất thành khí(Ngọc không mài giũa, ko sáng đẹp)

*
Danh ngôn Hán Việt về tình yêu

Các câu thành ngữ hán việt Phần 3

Ngọc khiết băng thanh.(dùng nhằm tả sự vào trắng, trong sáng của người con gái)

Nhất nghệ tinh, tuyệt nhất thân vinh(Giỏi một nghề thì ấm thân. Câu này cực kỳ đúng trong quá khứ tuy thế chỉ đúng một phần trong ngày nay)

Nhân sinh vô thập toàn( sinh ra là bé người không có bất kì ai là toàn diện )

Ngôn sở bất tri, Tri sở bất ngôn .( fan nói ra thì không biết, tín đồ biết thì không nói ra.)

Nhàn cư vi bất thiện.(Ở không lười biếng sẽ hình thành tật xấu)

Oan oan tương báo, Dỉ hận miên miên. ( Dĩ hận miên miên bất giỏi kỳ ) -> demo hận miên miên vô xuất xắc kỳ ( câu này phát xuất từ bài bác Trường hận ca của Bạch Cư Dị )Nỗi oán thù ko dứt, hận thù vẫn đời đời. ( Nỗi hận triền miên không lúc nào hết )

Pháp bất vị thân, Nghĩa bất dung tình.( có nghĩa là người nắm lao lý không buộc phải vì nể người thân mà dịu tay. Còn “nghĩa bất dung tình” chính nghĩa cũng ko nể vì tình nghĩa.

Phúc bất trùng lai, họa vô đơn chí.( May mắn hoàn toàn có thể không tái diễn nhưng điều số nhọ thì tốt đến liên tục trong một khoảng thời gian nhất định làm sao đó)

Phú quý sinh lễ nghĩa, nghèo nàn sinh đạo tặc.(Giàu có thì dễ xuất hiện nghi thức, lễ nghĩa. Túng thiếu thì dễ hiện ra kẻ xấu tính, ăn cắp, ăn trộm…Điều này đúng với đa số thời đại)

Phục hổ, tàng Long( bé hổ đang nằm, và bé rồng đang ẩn cư. Để chỉ người tài năng đang núp dưới danh phận làm sao đó)

Thiên lí tống nga mao / lễ khinh thường tình ý trọngQuà không nhiều lòng nhiều (Của ít lòng nhiều)

Quốc hữu quốc pháp, Gia hữu gia quy.Nước gồm luật nước, mái ấm gia đình có quy định lệ của gia đình.

Xem thêm: Bài Tập Viết Phương Trình Đường Thẳng Trong Không Gian : Lý Thuyết Và Bài Tập

Sinh tử hữu mệnh, giàu có tại thiên(Sống bị tiêu diệt là trên số kiếp, phong phú do trời sắp tới đặt)

Tận nhân lực, tri thiên mệnh(Làm hết sức của chính bản thân mình mới đọc được ý trời)

Tống cựu, nghinh tân(Dẹp bỏ cái cũ, chào đón cái mới. Câu này hay được dùng trong những dịp cuối năm)

Các câu thành ngữ hán việt Phần 4

Tha hương ngộ gắng tri(Xa quê hương, chạm mặt lại fan đồng hương)

Tha phương ước thực.(Cầu thực để chỉ mong muốn được ăn no. Ngày xưa người ta làm chỉ mong được ăn cho no, mang cho nóng thôi. Thời nay câu này còn có ý nghiã rộng hơn, đi làm ăn xa để ao ước khá hơn)

Thất bại thị thành công chi mẫu.Thất bại là mẹ của thành công

Tham sinh huý (uý) tử(Ham sống sợ hãi chết.

Thắng bất kiêu, bại bất nỗiThắng không kiêu, bại ko nản

Thi ân bất mong báo.(giúp không nên báo đáp)

Danh ngôn hán việt

Thiên bất dung gian(Trời không tha cho kẻ tà đạo tà, xấu xa)

Thiên nước ngoài hữu thiên, Nhân nước ngoài hữu nhân(Bên ngoài bầu trời có khung trời khác, người tài có fan tài hơn. Tương đương với câu châm ngôn “vỏ quít dầy gồm móng tay nhọn” hoặc “cao nhân đắc hữu cao nhân trị” )