Những Câu Hỏi Tiếng Anh Về Chủ Đề Du Lịch

     

Mùa hè đến luôn gợi mang lại ta đều chuyến du lịch. Chắc chắn là sẽ có dịp chúng ta lên kế hoạch cho một chuyến phượt nước ngoài. Vậy nhằm tránh bỡ ngỡ, hãy trang bị mang lại mình những câu giao tiếp tiếng anh chủ đề du lịch trong mọi tình huống cho một kỳ nghỉ tuyệt vời và tuyệt đối hoàn hảo nhất nhé!!!


I. Một vài câu giao tiếp tiếng Anh chủ thể du lịch

Tiếng Anh là ngôn ngữ vô cùng thịnh hành và tất nhiên sẽ được sử dụng tại hầu như các trường bay trên gắng giới. Cũng chính vì điều này mà những khách phượt ngại ngùng đi ra quốc tế vì vốn tiếng Anh không có và không đầy niềm tin khi giao tiếp tiếng Anh chủ thể du lịch. Và để giúp đỡ bạn có được một chuyến du lịch tốt nhất chúng mình sẽ liệt kê các câu tiếng Anh giao tiếp cơ bạn dạng dễ học và nhanh lẹ giúp các bạn ghi ghi nhớ nhé !

1. At the Airport: tại sảnh bay

*
Các câu giao tiếp tiếng anh cơ bảnBuying a ticketmua vé

I’d lượt thích to reserve two seats to…

Tôi mong muốn đặt 2 địa điểm đến…

Will that be one way or round trip?

Bạn ước ao vé một chiều giỏi khứ hồi?

How much is a round trip ticket?

Vé khứ hồi giá từng nào tiền?

Will you pay by cash or by credit card?

Bạn ước ao trả chi phí mặt tốt thẻ tín dụng?

Check-in: tại quầy làm cho thủ tục

Can I see your ticket and passport, please?

Tôi có thể xem vé và hộ chiếu của doanh nghiệp được không?

Is anybody traveling with you today?

Có ai đi cùng chúng ta chuyến này không?

How many luggage are you checking in?

Bạn với theo bao nhiêu kiện hành lý

Would you like a window seat or an aisle seat?

Bạn muốn ngồi gần cửa sổ hay lối đi?

We vị not have any aisle seats remaining. Is a window seat ok with you or would you prefer a middle seat?

Rất tiếc lúc này đã hêt ghế cạnh lối đi. Bạn có nhu cầu chọn ghế gần cửa sổ hay ghế giữa?

Window seat please

Làm ơn cho tôi ghế gần cửa sổ


Sau khi trả tất thủ tục là thẻ lên máy cất cánh (Boarding pass), nhân viên cấp dưới sẽ thông báo lại cho bạn số cửa ngõ và giờ đồng hồ lên đồ vật bay:

Here are your tickets.

Bạn đang xem: Những câu hỏi tiếng anh về chủ đề du lịch

Vé của anh/chị đây.
I am placing you two in 22A and 22B.Ghế của anh/chị là 22A cùng 22B.
The gate number is D2.Cổng D2.
It is on the bottom of the ticket.Điều này được ghi ở dòng cuối bên trên vé.
They will start boarding đôi mươi minutes before the departure time.Máy bay sẽ bắt đầu mở cửa 20 phút trước lúc cất cánh.
D2 is around the corner and down the hall.Anh/chị cần có mặt nghỉ ngơi cổng D2 trước thời gian đó.

Nếu bạn cần tới sự chỉ dẫn, hoàn toàn có thể hỏi áp dụng câu sau:


How bởi I get to lớn gate D2?

Làm sao để đến được cửa ngõ D2?

Where bởi vì we go next?

Chúng tôi đã đi đâu tiếp theo?

Go to lớn Gate D2, straight ahead then turn left

Mời mang lại cửa D2, đi thẳng sau đó rẽ trái

On the Airplane: Trên thứ bay

flight attendant : tiếp viên

What’s your seat number?

Số ghế của quý khách là bao nhiêu?

Could you please put that in the overhead locker?

Xin quý khách vui lòng nhằm túi đó lên ngăn tủ phía trên đầu

Please pay attention to this short safety demonstration

Xin khách hàng vui lòng chú ý theo dõi đoạn minh họa ngắn về bình yên trên vật dụng bay

Please turn off all mobile phones & electronic devices

Xin người sử dụng vui lòng tắt smartphone di đụng và các thiết bị năng lượng điện tử khác

Please fasten your seat belt

Xin khách hàng vui lòng thắt đây an toàn.

How long does the flight take?

Chuyến bay đi không còn bao lâu?

Would you like any food or refreshments?

Anh/chị vẫn muốn ăn món ăn chính hoặc món ăn nhẹ không?

May I have something to eat/drink?

Tôi hoàn toàn có thể ăn/ uống gì đấy được không?

I’d lượt thích to drink Coke with no ice

Tôi mong mỏi dùng coca cola không thêm đá

We’ll be landing in about fifteen minutes

Chúng ta sắp hạ cánh trong khoảng mười lăm phút nữa

Please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position

Xin quý khách hàng vui lòng thắt dây bình yên và kiểm soát và điều chỉnh ghế của mình theo tứ thế ngồi thẳng

please stay in your seat until the aircraft has come khổng lồ a complete standstill và the Fasten Seatbelt sign has been switched off

Xin khách hàng vui lòng ngồi trên chỗ cho đến khi máy bay dừng hẳn và bộc lộ Thắt Dây bình yên đã tắt

The local time is …

Giờ địa phương lúc này là…

At customs- Hải quan:
*
Các câu giao tiếp tiếng anh cơ bản

What is your nationality?

Quốc tịch của khách hàng là gì?

I’m Vietnamese

Tôi là người Việt

May I see your passport please?

Tôi hoàn toàn có thể xem hộ chiếu của chúng ta được không?

Here is my passport

Đây là hộ chiếu của tôi

Are you here on business or leisure?

Bạn đến đây để đi công tác làm việc hay du lịch?

What is the reason for your visit?

Lý vì chưng đến đây của người sử dụng là gì?

I have a connecting flight

Tôi tất cả một chuyến bay quá cảnh

Because I want khổng lồ rest with my family

Tôi cho nghỉ ngơi thuộc với gia đình tôi

I am traveling for work

Tôi đi công tác

I am visiting family

Tôi đến thăm gia đình

I will be here for


2. Tại khách hàng sạn

Making a Reservation: Đặt phòng

*

Khi bạn đặt phòng, hãy hotline họ để chắc hẳn rằng rằng bạn muốn đặt một chống và lúc đó hãy ban đầu bằng việc hỏi giá chỉ và kế tiếp thì để phòng

“Hi, how much are your rooms?”

Xin chào, cho tôi hỏi phòng của chúng ta giá bao nhiêu?

“Hello, how much is a room?”

Xin chào, đến tôi hỏi phòng kinh phí một chống là bao nhiêu?

“Our rooms start at $79 for a basic room.”

Phòng của chúng tôi khởi điểm là 79$ cho một phòng loại thường

“Our rooms start at $79 for a standard room và go up to $300 for a suite.”

Phòng của công ty chúng tôi khởi điểm là 79$ cho một phòng nhiều loại thường mang lại 300$ cho 1 căn

“Ok. Can I reserve a room?”

Ok, Tôi hoàn toàn có thể đặt trước một chống được không?

“Hi, I would lượt thích to reserve a room.”

Xin chào, tôi ý muốn đặt trước 1 phòng

“Hello, can I reserve a couple of rooms?”

Xin chào, tôi mong muốn đặt trước một vài chống được không?

Sau kia lễ quang khách sạn đang thường hỏi về ngày mà bạn muốn đặt phòng cùng trong khoảng thời gian bạn đặt phòng.

“Which date did you want lớn reserve?”

Bạn ý muốn đặt phòng vào trong ngày nào?

“I want a room from June 22nd lớn June 25th.”

Tôi ý muốn một phòng từ ngày 22/6 đến ngày 25/6

“I would like a room for the 19th of July.”

Tôi mong muốn một phòng cho một ngày 19/6

“How long will you be staying with us?”

Bạn sẽ tại đây trong bao lâu?

“How many days would you like the room for?”

Bạn ý muốn thuê phòng cho mấy ngày?

“I am going khổng lồ stay for 3 days.”

Tôi sẽ ở chỗ này trong 3 ngày

“I would like to reserve the room for 4 days.”

Tôi mong muốn đặt phòng mang lại 4 ngày

Sau đây là các thắc mắc về số lượng phòng cùng số tín đồ ở vào phòng. Một số trong những khách sạn vẫn hỏi con số phòng, số lượng người to và một số khách sạn chỉ hỏi con số phòng.

How many rooms will you need?

Bạn cần từng nào phòng vậy?

I will only need one room.

Xem thêm: Tiếng Thiên Lý Mã Nghĩa Là Gì, Nghĩa Của Từ Thiên Lý Mã Trong Tiếng Việt

Tôi chỉ cần một phòng duy nhất

I am going khổng lồ need two rooms.

tôi nên 2 phòng

How many total children will be with you?

Có bao nhiêu đứa con trẻ đi cùng bạn?

Just two adults.

Chỉ 2 tín đồ lớn thôi

A total of four adults.

Tổng cộng là 4 đứa

I will be alone.

Tôi đi một mình

After they determine how many rooms and how many total people, they will ask you what type of bed you want.

Sau khi khẳng định được số phòng và tổng cộng số tín đồ ở, họ đang hỏi về các loại giường và các loại phòng các bạn cần

Would you lượt thích a single king kích thước bed, or two double form size beds in the room?

Bạn muốn một loại giường 1-1 hay giường song trong phòng?

We only have a room with two double kích thước beds. Will that be ok?

Chúng tôi chỉ tất cả một chống với 2 loại giường song thôi. Như thế có được ko ạ?

Do you want a smoking room or a non smoking room?

Bạn bao gồm phòng như thế nào được thuốc lá lá không hoặc không thuốc lá là không?

I would like a smoking room.

Tôi muốn một phòng được hút thuốc là

Either is fine.

Cả 2 phần nhiều được

You will have to provide your credit thẻ number khổng lồ reserve the room.

Bạn đang phải cung ứng số thẻ tín dụng để đặt trước phòng

Can I have your credit card number?

Tôi rất có thể xin số mã thẻ tín dụng của công ty được không?

What is your credit card number?

Số thẻ tín dụng của chúng ta là gì?

Finally, they will repeat all the information back khổng lồ you.

Cuối cùng, công ty chúng tôi sẽ nói lại cục bộ nội dung mang đến bạn

Ok, Mr. Lee. I have one smoking room reserved for July 19th till July 22nd. The total comes to $256.78 after tax. If you need lớn cancel, please gọi us 24 hours before July 19th. Can I help you with anything else?

Ok. Ông Lee. Tôi mong muốn một phòng hút thuốc được, thời hạn đặt trường đoản cú 19-22/6. Tổng số là 256.78$ sau khoản thời gian tính thuế. Nếu bạn muốn hoãn lại, hãy tương tác với cửa hàng chúng tôi trong vòng 24h trước thời gian ngày 19/6. Tôi có thể giúp chúng ta điều gì nữa không?

Checking In and Checking Out: Làm giấy tờ thủ tục đăng ký kết và trả phòng

Khi làm giấy tờ thủ tục đăng ký rất 1-1 giản, bạn chỉ cần đến quầy với nói bạn muốn làm thủ tục, sau khi hỏi dứt nhân viên lễ tân vẫn yêu cầu bạn số thẻ tín dụng thanh toán và hình ảnh chân dung của doanh nghiệp để xác nhận, tiếp đến bạn dấn chìa khóa. Một trong những mẫu câu thường dùng trong phần này là:


Hi, I am checking in.

Xin chào, tôi sinh hoạt đây để làm thủ tục đăng ký

Hi, I have a reservation và I am checking in.

Xin chào, tôi sẽ đặt chống tước cùng giờ tôi ý muốn làm giấy tờ thủ tục đăng ký

Can I see your photo ID?

Tôi hoàn toàn có thể xem hình ảnh chứng minh của bạn được không?

This is your room’s key. The room 401

Đây là khóa xe phòng của bạn. Phòng 401 nhé.


Checking out: trả phòng

Thủ tục trả phòng rất đơn giản. Bạn chỉ cần đền quầy lễ tân với nói ” I’m checking out” – Tôi ao ước trả chống bây giờ. Sau đó bạn đưa mang lại họ chìa khóa, họ đã yêu cầu bạn ký một vài ba giấy tờ

Your credit thẻ will be charged a total of $256.78. Can you sign on the bottom?

Thẻ tín dụng thanh toán của các bạn sẽ thay đổi tổng cộng là 256.78$. Bạn có thể ký vào phía dưới đây được không?

Thank you for staying with us. We look forward lớn seeing you again.

Cảm ơn vị đã sử dụng thương mại dịch vụ của chúng tôi. Mong muốn sẽ có thể phục vụ bạn lần sau.

Xem thêm: Đề Văn 7 Giữa Kì 1 Lớp 7 Môn Văn, 2 Bộ Đề Thi Giữa Kì 1 Văn 7 2021

3. đa số câu tiếng Anh thông dụng sử dụng khi hỏi đường

Hỏi mặt đường cũng là chuyện rất hay xảy ra trong giao tiếp tiếng anh chủ đề du lịch:

Where exactly am I?Chính xác thì tôi sẽ ở đâu?
Where can I find a restaurant?Tôi hoàn toàn có thể tìm thấy quán ăn ở đâu?
How vày you get lớn the stadium?Làm cầm cố nào để đến sân vận động?
How far is it to the theater?Mất bao xa để cho rạp hát?
Is it too far to lớn walk there?Đi cỗ đến đó tất cả xa lắm không?
I’m looking for this address. Do you know where it is?Tôi sẽ tìm add này. Các bạn có biết nó nơi đâu không?
Are we on the right road khổng lồ the museum?Chúng tôi bao gồm đi đúng mặt đường đến kho lưu trữ bảo tàng không?
Is this the right way lớn the river bank?Có chính xác là đường này dẫn đến bờ sông không?
Can you show me the directions on the map?Bạn có thể chỉ đến tôi lối đi trên bản đồ không?
What is the best way to lớn get lớn Seattle?Cách tốt nhất có thể để cho Seattle là gì?
Can you point me to the nearest gas station?Bạn rất có thể chỉ mang đến tôi trạm xăng gần nhất không?
Can you give me quick directions to the movie theatre?Bạn có thể chỉ tôi đường tắt đến địa điểm giải trí rạp chiếu phim phim không?

II. Một trong những mẫu câu giao tiếp thông dụng khác:


What are the hours for room service?

Giờ nào rất có thể gọi phục vụ phòng được nhỉ?

They serve hot food from 5:30am to 11:00pm. They also have a danh sách of items you can select from during off hours.

Chúng tôi ship hàng thức ăn uống nóng từ bỏ 5h30 sáng mang đến 11h đêm. Shop chúng tôi có menu đồ ăn đây

Do you have a bellman/ concierge here?

Bạn có nhân viên cấp dưới nhân viên mang hành lý không?

Can you get someone to lớn get my car?

Bạn hoàn toàn có thể gọi ai đó để đưa xe ô tô cho tôi được không?

Where is the elevator?

Thang máy nơi đâu vậy nhỉ?

Do you have concierge service here?

Ở trên đây có thương mại dịch vụ chuyển/ mang đồ ko nhỉ?

Do you have a maps of the city?

Bạn có phiên bản đồ tp không?


*

gmail.com